通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


2018ウィンターおすすめ: [中国語]「通訳に挑戦!日⇔中通訳はじめの一歩」クラスのご紹介

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
   通訳に挑戦!日⇔中通訳はじめの一歩

   東京校: 1/27(土) 17:15〜20:15

------------------------------------------------------------------------

丸会話はできるけれど、これまで通訳をしたことがない方
丸親戚や友達に自分流で簡単な通訳はしたことがある方
丸語学レベルは、HSK4級をお持ちの方、これから中検2級をめざす方

このような方におすすめの新クラス「通訳に挑戦!日⇔中通訳はじめの一歩」をご紹介します。

政治や経済などの硬く難しい内容ではなく、「ショッピング」、「出迎え」といった身近な話題を教材としてとりあげ、楽しく通訳を体験するクラスですので、初めての方でも緊張せずにご参加いただけます。

短いやりとりを中国語⇒日本語、日本語⇒中国語に訳します。自分が実際に通訳者になったような気分を味わいながら、楽しく訓練を進めていきます。
                 
担当の顧蘭亭先生は、通訳訓練が初めての方についての豊富な指導経験を持っていますので、通訳は敷居が高いのでは、と思っている方でも安心してご受講いただけます。

あっという間の3時間になると思います。この機会にぜひ、会話とは一味違った「通訳」の面白さを実感し、通訳者への第一歩を踏み出しましょう。

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
  
通訳に挑戦!日⇔中通訳はじめの一歩
   東京校: 1/27(土) 17:15〜20:15

 短期コース2018ウィンターでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature1

------------------------------------------------------------------------

 

<関連記事>
クラスを担当する顧蘭亭先生の関連情報もご参考にどうぞ!

 

丸おすすめ書籍のご案内:『起きてから寝るまで中国語表現700』

丸おすすめ書籍のご案内:『読める、聞ける、わかる!中国語ニュース』

丸ISSインスティテュート創立50周年記念「ISS講師からの応援メッセージ」 第8回: 顧蘭亭先生(中国語通訳者養成コース)

 

| 【中国語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [英語] 「おもてなし通訳を体験しよう!」クラスのご紹介

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
   おもてなし通訳を体験しよう!

   東京校: 1/31・2/7(水) 10:30〜13:30(全2回)

------------------------------------------------------------------------


人気の「おもてなし通訳」クラスがこの冬も登場します!


2016年3月訪日外国人旅行者は、単月だけでなんと201万人の大台を突破しました。
前年同月比で31.7%も伸びたとのこと。確かにターミナル駅などでは本当に多くの外国の方を見かけるようになりましたね。私たちも日々の生活の中でそう感じる事も多いかと思います。

困っている外国人の方を見ると、思わず声を掛けてしまうことがありますが、みなさんはどうでしょうか?
 
「多少英語は理解できるけど、上手く答えられなかったらどうしよう!」なんて思ってしまっていませんか?突然話しかけられ、何とか受け答えはできたが、後から「あ!もっとああ言っておけば良かった」なんて悔しい思いをしたり・・・

このプログラムではそんな思いをされた方にもぴったりの内容です。担当はメディアでも活躍され、この分野の経験も豊富な当校の人気講師“柴原早苗先生”です。

授業についてほんの少しご紹介させていただくと・・・海外からビジネスで来日するゲストを空港からお出迎えし、東京へご案内するといった、ストーリー性のある実践に近い内容になっております。ですから本格的に通訳を学習したことがない、といった方でも、内容が比較的入りやすいのではないかと思います。

英語ができる方でも、日本の文化について説明してほしいと言われても、知識がなかったりすればお手上げですよね。海外からのゲストから見て「これって何?」と思うことも題材として取り上げておりますので、授業を通して私たち日本人が気が付かないような点の知識も併せて学習することができます。

将来本格的に通訳訓練を始めたい方も、そうでない方も、まずはISSインスティテュートの「おもてなし通訳を体験しよう!」からはじめの一歩、踏み出してみませんか?

 

過去にこのクラスを受講された方々の声をご紹介します。
------------------------------------------------------------------------

 

・通訳全般の話題も多く、非常に面白かったです。

・シャドウイング、ディクテーション、速読の仕方だけでなく、おもてなし通訳を行う上での心構え、必須アイテムなども学べ、とてもためになる内容でした。

・先生が常に明るく、レッスンの内容もとても分かりやすかったです。

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
  
おもてなし通訳を体験しよう!
   東京校: 1/31・2/7(水) 10:30〜13:30(全2回)

 短期コース2018ウィンターでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature4

------------------------------------------------------------------------

<関連記事>
banner_shibahara.jpg 
 

| 【英語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [中国語] 「日⇔中翻訳基本訓練」クラスのご紹介

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
   「日⇔中翻訳基本訓練」
 [東京校] 2/10・17・24・3/3(土)11:00〜 13:00(※2/11は休講)

 [インターネット] 2/11〜3/13 スマートフォン、タブレット端末対応

------------------------------------------------------------------------

中国語の基礎は身についており、更なるレベルアップを図りたい。会社の業務で翻訳をやっているけれども、自己流なのできちんと意味が伝わっているのか心配翻訳に興味がある、将来翻訳者をめざしている

そんな皆さんにおすすめのクラスです。

語学学習の延長の翻訳から、書き手の意図がしっかりと伝わる翻訳への転換を図ります。

意図を訳出するためには、単語の置き換えではなく、原文を徹底的に読み込んだ上で、翻訳に取り掛かる必要があります。

例えば、日本語の「よろしくお願いします」は、場面によって訳し方が異なります。「請多多関照」だけで済めばよいのですが、「何を」「どう」「よろしくお願い」するのかを中国語で訳出しなければ意味が通じません

授業では様々な実例を具体的に挙げて、翻訳についての理解を深めていきます。3回の提出課題があり、ご自宅で翻訳した課題を締切日までに提出していただきます。講師が添削し、次回授業で訳例と共に個別講評をします。

担当の王浩智先生は当校で長らく指導に当たられ、『中国語翻訳作法』、『日本語から学ぶ中国語・中国語から学ぶ日本語』などのご著書があります。高度な内容を分かりやすく、楽しく教授します。

また、授業は動画撮影しますので、通学が難しい方はインターネットでも受講していただけます。また、通学生の方も動画で復習や補講ができるようになっています。100%の受講が可能な本クラスで、翻訳者への扉をあけてみませんか?

2018年[春期]4月レギュラーコースから本格的に学習を始めることを考えられている方にも是非おすすめです。

------------------------------------------------------------------------


 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
   「日⇔中翻訳基本訓練」
 [東京校] 2/10・17・24・3/3(土)11:00〜 13:00(※2/11は休講)

 [インターネット] 2/11〜3/13 スマートフォン、タブレット端末対応

 ※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。
    復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。


 短期コース2018ウィンターは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!
クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/c_t_short.html#feature2

------------------------------------------------------------------------

<関連記事>
クラスを担当する王浩智先生の関連情報もご参考にどうぞ!

丸ISSスクールブログ:
  「講師インタビュー」:王浩智先生

------------------------------------------------------------------------

| 【中国語翻訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [中国語]「日⇔中通訳基本訓練」クラスのご紹介


------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
  日⇔中通訳基本訓練
  [東京校] 2/3・10・17・24(土)17:00〜19:00 


------------------------------------------------------------------------

通訳経験の無い方、通訳訓練が初めての方に最適のクラスです。

全4回の授業で日⇒中訳中⇒日訳を50%ずつバランスよく訓練します。

単語レベルの訳出、練習した単語が含まれる短文の訳出、短文の内容が含まれる長文の訳出と無理なくレベルアップが図れます。

シャドウイング、リピーティング、パラフレーズなど、通訳の基本訓練を行うことにより、しっかりとした訳出力を身につけることができます。

-----------------------------------------------------------------------

シャドウイング:ネイティブの語感をそっくり真似ることにより身につける。
リピーティング:原文と全く同じように再現することにより、短期記憶力を養成する。
パラフレーズ:意味を変えずに別の言い方で表現することにより、表現パターンを豊富にする。

-----------------------------------------------------------------------

教材は実際の通訳場面 で必ず出会う「式辞挨拶」を使用します。

日本語母語者と中国語母語者が一緒に訓練を受けることができるのも、アイ・エス・エス・インスティテュートの特徴です。中国語母語者の日⇒中訳、日本語母語者の中⇒日訳はお互い大変参考になります。訳出パターンは千差万別ですので、多くの訳例を聞くこと自体がよい勉強になります。

受講後は、最初は聞き取れていたものの、分からない単語が出てきたために、全ての内容を忘れてしまったり、大体の内容は分かったけれども、最後まで訳出ができず、途中で止まってしまうということはなくなります。

日本語と中国語が話せる人から、日本語と中国語の通訳ができる人になることをめざします。(訓練を通して→)少なくとも、通訳とはどのような作業なのか、ということを意識することができます。

担当は絹見憲淑先生(中⇒日訳)顧蘭亭先生(日⇒中訳)です。お二人ともアイ・エス・エス・インスティテュートで長年の指導経験をお持ちです。

2018年[春期]4月レギュラーコースから本格的に通訳訓練を始めることを考えられている方にも是非おすすめです。

------------------------------------------------------------------------

 

  四葉のクローバー短期コース2018ウィンター
  日⇔中通訳基本訓練
  [東京校] 2/3・10・17・24(土)17:00〜19:00 


 短期コース2018ウィンターは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!
クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature2

------------------------------------------------------------------------

 

| 【中国語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [英語] 「英語の4技能を鍛える!プログレッシブ実践英語」クラスのご紹介

------------------------------------------

四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
英語の4技能を鍛える!プログレッシブ実践英語
[横浜校] 1/28・2/4・18・25(日)14:00〜16:00(全4回)(※2/11は休講)


------------------------------------------

英語の4技能(読む、書く、話す、聞く)をバランスよく強化し、英語力の底上げを目的とした英語上級者向けの授業です。日本人をはじめ英語を母国語としない学習者に長年英語を教えている経験豊富なネイティブ講師が担当。毎回課題もあり、集中してしっかりと学習できる充実のプログラムです。

実際のニュース英語を使った様々なアクディビティを通し、ネイティブの生きた英語力や表現力を身につけることができます。例えば、News article exercise では、新聞記事を精読します。その際に5W1Hに気を付けてサマライズを書きます。それをクラスの中で(原稿は見ずに)発表し、その事柄について発表することにより、リーディング力・ライティング力・スピーキング力・リスニング力の向上につながり、内容把握力や時事英語力も強化できます。

読み書きが多いが話す機会が少ない方、またはその逆で、話す機会があるが読み書きが苦手な方、自分が発話した英語をネイティブ講師にフィードバックしてもらいたい方、これまでの英会話学校に物足りなさを感じている方はもちろん、高度な英語でのコミュニケーション能力を身につけたい方、将来プロ通訳・翻訳者をめざす方にもおすすめです。

授業内容
1. News article exercise (新聞記事の精読と要約の訓練・リーディング・語彙強化)
2. Video exercise(同じ話題を違うソースから比較し、生きた英語表現や考え方の違いを学習)
3. Presentation exercise(英語でのプレゼンテーションにチャレンジ)
4. Audio listening exercise(リスニング強化、リスニングのコツを学習)

------------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
英語の4技能を鍛える!プログレッシブ実践英語
[横浜校] 1/28・2/4・18・25(日)14:00〜16:00(全4回)(※2/11は休講)

短期コース2018ウィンターは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature3

------------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ:[英語] 1日集中!英→日 逐次通訳スキル強化/1日集中!日→英 逐次通訳スキル強化」クラスのご紹介

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
   1日集中!日→英 逐次通訳スキル強化
   東京校:3/31(土) 10:15-15:15 (休憩1時間)

 

   1日集中!英→日 逐次通訳スキル強化
   東京校:4/7(土) 10:30-15:30 (休憩1時間)

------------------------------------------------------------------------

「1日集中!日→英 逐次通訳スキル強化」および「1日集中!英→日 逐次通訳スキル強化」クラスをご紹介します。両クラスとも、逐次通訳の訓練をある程度続けてきた方が対象となり、どちらも1日完結のクラスです。

 

「1日集中!日→英 逐次通訳スキル強化」クラスでは、日本語のインプットと英語でのアウトプットがスムーズにつながる自然な訳出をめざして、日→英に特化した逐次通訳訓練を徹底的に行います。

 

「1日集中!英→日 逐次通訳スキル強化」クラスでは、英→日方向のみの訳出訓練を集中的に行い、英語の理解力と即応力アップのコツを習得します。併せて、日本語へのアウトプット力と時事知識の強化も図ります。


「日→英に自信がもてない」「私は英→日が苦手」等、人によってどちらが苦手か違うと思いますので、苦手とする方だけを受講して弱点を強化するもよし、また、3/31、4/7と2週連続で2つのクラスが行われますので、2つとも受講し、日→英、英日ともに逐次通訳のブラッシュアップを図るのもおすすめです。

また、扱う教材はレギュラーコースの基礎科クラスの授業で使われるものと難易度や長さがほぼ同じです。そのため、入門科クラスを受講されたことのある皆さんにとっては、先を見据えて基礎科ではどのような教材を扱うのか、どのくらいの難易度なのかを体験するのに最適です。ブランクのある方にとっても、通訳訓練を再スタートするきっかけになるのではないでしょうか?

実践的な逐次通訳スキルを短期間で集中して身につけたい方、通訳学習に伸び悩みを感じている方、ぜひこのクラスをご受講ください。


過去にこのクラスを受講された方々の声を集めてみました!
コメントを一部抜粋してご紹介しますので、ぜひご参考になさってください。

==================================

 

・とても刺激的で参考になりました。

 今までモヤッとしていた論理や弱点がよくわかりました。

 目からウロコでした!

・教材はとても刺激的なものでした。
・とても分かりやすく丁寧な授業でした。
・短時間の中、いろいろ教えていただけました。テンポが良かったです。
・どんどん当ててくださって、勉強になりました。
・情報量が多い授業でとても参考になりました。またこの講師の授業を受けたいです。

==================================

四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター

   1日集中!日→英 逐次通訳スキル強化
   東京校:3/31(土) 10:15-15:15 (休憩1時間)

 

   1日集中!英→日 逐次通訳スキル強化
   東京校:4/7(土) 10:30-15:30 (休憩1時間)


 短期コース2018ウィンターは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html

 

==================================

 

<関連記事>
 クラスを担当する滝山雅子先生のブログ掲載情報もご参考にどうぞ!
 丸講師インタビュー  滝山雅子先生

 

 

| 【英語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [英語] 「1日集中!上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜」クラスのご紹介

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
 1日集中!上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜
     東京校:3/31(土) 10:00-16:00 (休憩1時間)

------------------------------------------------------------------------

毎回たくさんの方々から好評をいただいている「1日集中!上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜」クラスが、今回のウィンターコースでも登場します!

クラスご担当の日野峰子先生からのメッセージをお届けします。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

講演会などで良く「通訳という仕事はいずれ機械翻訳・通訳に取って代わられてしまうのではないか」というご質問をいただきます。答えはNOです。少なくとも私が生きている間に実現することはないでしょう。日々通訳をしていて感じることは、頭の中で繰り広げられるそのプロセスが実に高度かつ複雑であることです。当面、コンピュータに追いつかれることはなさそうに思えます。

また、「英語を話せる日本人が増えるといずれ通訳者は不要になってしまうのではないか」と心配される方もいらっしゃいますが、これもしばらくは起こりそうもありません。面白いことに現場では英語がからきしダメなのは若い世代の皆様で、逆に厳しい受験戦争を生き抜いた世代の方々の方がまだ英語を聞き取ろうとしたり使ってみたりと積極的だったりします。ですから時間をかけて苦労して通訳者になっても、いずれこの社会から通訳需要がなくなってしまうのでは、と言う心配は無用です。

ただし、すっかり安心して良いかというとそうはいきません。機械翻訳や英語を話せる日本人といった通訳者にとっての「ライバル」(笑)の出現は、人間でありプロである通訳者の訳出にはより高い品質が求められることを意味するからです。「その程度の訳だったらスマホの通訳機能で出来るよね」「社内の英語が話せるスタッフとあまり変わらないじゃないか」と思われてしまったら、通訳者の存在価値はなくなってしまいます。

二カ国語以上が話せれば通訳者になれる、意味さえ通じれば責任を果たしたことになる・・・そんな時代もあったかもしれませんが今は違います。質の良い訳出が出来て、お客様のコミュニケーションにしっかりと貢献できなければ、価値を認めていただけないのです。

基本的に通訳訓練は逐次通訳から始まり、次第に同時通訳の要素を増やしながら、どちらにも対応できる会議通訳者を養成することを目的に行われます。しかし最終的に通訳者の実力がもっとも如実に現れるのはやはり逐次通訳です。そこで昔から通訳は逐次に始まり逐次に終わる、と言われているのです。

本講座でもまず良質な逐次通訳をめざした訓練を行い、その後、サイトトランスレーションと同時通訳へと駒を進めていきます。一日で何もかもが出来るようになるわけはありませんが、少なくともどこをめざして今後の訓練を行っていけば良いのかという指針となるような、気づきがたくさん生まれる5時間にしたいと思います。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

これまでにクラスにご参加いただいた方からのアンケートからも、コメントを一部抜粋してご紹介しますので、ご参考になさってください!

 

・大変勉強になりました。

 逐次から同通ができるようになるあいだのステップを教えてもらったのは初めてでした。
・非常に的確で分かりやすく、1日でとても多くのことを教えていただき、大満足です。
・とても分かりやすく親身なアドバイスをいただけたので、とても感謝しています。
・プロ意識を教えていただきました。
・的確で無駄のない指導で、とても勉強になりました。
・技術的なことももちろんですが、導入のお話も大変参考になりました。
・大変貴重な勉強方法を伝授していただいたので、今後実践していきたいです。
・レクチャー形式の講義がとても役立ちました。とても効率よく、素晴らしいクラスでした。


------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
 1日集中!上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜
     東京校:3/31(土) 10:00-16:00 (休憩1時間)

 短期コース2018ウィンターでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature13


 丸日野先生のウィンターコース
 [英語] [中国語]「【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!
 通訳経験者のための“訳出品質が変わる”情報分析力向上講座

 クラスの詳細はこちらから
 https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature15

------------------------------------------------------------------------

<関連記事>
 クラスを担当する日野先生のブログ掲載情報も、ご参考にどうぞ
 丸講師インタビュー:日野峰子先生

   丸創立50周年記念「ISS講師からの応援メッセージ」:日野峰子先生
 

| 【英語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [英語]「曽根和子先生の社内通訳トレーニング 〜逐次通訳編〜」クラスのご紹介

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
   曽根和子先生の社内通訳トレーニング 〜逐次通訳編〜」

  横浜校: 2/4・18・25(日) 14:30〜16:30(全3回)(※2/11は休講)

------------------------------------------------------------------------

「通訳学習相談室」でお馴染みの曽根和子先生をお迎えしてのインタビューです。「曽根和子先生の社内通訳トレーニング 〜逐次通訳編〜」クラスについてお伺いします。

曽根先生、よろしくお願いいたします。


このクラスは開講するたび大盛況ですね。やはり、社内通訳の需要は高まっているのでしょうか?

今は、あらゆるところで「グローバル化」という言葉を耳にすると思いますが、日本企業も国内市場だけではなく、海外のビジネス・チャンスに着目するようになっており、これまで海外とのビジネスに全く縁がなかった企業でも外国企業とのコミュニケーションを図る必要性が高まっています。また、外資系企業の日本進出に伴い、経営上層部や管理職が外国人の場合もあり、社内で日常的に通訳業務が必要とされる場面が増えてきているのです。従って、必要な時に社外の通訳者に通訳業務を委託するより、社内に、常に社内事情がわかる人材を抱えておきたいという企業のニーズはますます強くなっています。


授業ではどのような事を行うのでしょうか?

このクラスは逐次通訳の訓練を行います。つまり、相手の話した内容を聞き、それを自分の頭の中で対象の言語に転換し、訳出するという訓練ですので、受講生の方は、ISSのデジタル通訳訓練設備を用いて、実際に、通訳現場にいるような状況でシミュレーション訓練を行います。,△襯瓮奪察璽犬鯤垢、△修譴鯆面し、D面パフォーマンスを吹き込み、ざ擬爾離好圈璽ーで流して皆で聞く、という流れです。教材としては、企業の業務に関する、スピーチ、プレゼンテーション、セミナー、会話などを使用します。


社内通訳者をめざして訓練中の方や、これから社内通訳者をめざす方に、一言メッセージをお願いします。

通訳とは、通訳する2つの言語をよく知っていて、話したり聞いたりできればできるというものではありません。通訳には一定のスキルが必要で、より質の高い通訳をするには専門的な訓練が必要です。また言葉だけではなく背景知識も重要です。こういう点を事前に理解したうえで、勉強をされることをおすすめします。このコースでは、通訳の基本的なスキルを理解し、それを向上させるための勉強法などを紹介していきます。教材もビジネス関連のものを使用しますので、社内で通訳をすることになったけれど何をどう勉強したらよいかわからない方やこれから社内通訳をめざしたいという方などは是非、受講していただきたいと思います。

曽根先生、ありがとうございました!


これまでにご参加いただいた方のアンケートからも、コメントを一部抜粋してご紹介しますので、ご参考になさってください。

・教材も盛りだくさんで、今後勉強していく上でためになりました。特に、自分にとっては難しいビジネス用語をわかりやすく解説していただけたのが良かったです。

・自分にとって、易しすぎず難しすぎない授業・教材でした。今後どのように学習していけばいいのか、ヒントがたくさんありました!

・テンポよく、大変分かりやすく、通訳の勉強方法を教えてくださいました。クラスの雰囲気もよく、また曽根先生の授業を受けてみたいです。

・ほどよい緊張感がありながらも、堅苦しくなく、他の受講生の方々から刺激を受けることができました。

・日常の学習の方法を丁寧に説明していただき、大変参考になりました。

・やる気を引き出してくださる先生でした。


------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
   曽根和子先生の社内通訳トレーニング 〜逐次通訳編〜」
  横浜校: 2/4・18・25(日) 14:30〜16:30(全3回)(※2/11は休講)

 短期コース2018ウィンターでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature9

------------------------------------------------------------------------

<関連記事>
 丸曽根先生の「通訳学習相談室」はこちらから

 丸ISSスクールブログ:
  私を支える〇△□「こだわりの逸品」:曽根和子先生

      ISSライブラリー:曽根和子先生

      創立50周年記念「ISS講師からの応援メッセージ」:曽根和子先生

 

 

| 【英語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [英語] 「はじめての通訳訓練」クラスのご紹介

------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
  はじめての通訳訓練  「選べる」多様な受講スタイル!

------------------------------------------------------------------------

短期コースでいつも人気の定番クラスといえば、「はじめての通訳訓練」です。

通訳訓練の入門レベルの授業を短期間に凝縮したクラスで、未経験から通訳者をめざす方、通訳トレーニングや通訳に興味をお持ちの方に最適です。また、東京校と横浜校で合わせて4つのクラスをご用意しましたので、皆さんのご都合に合わせてより受講しやすい場所と日時を選んでいただけます

クラスでは、シャドウイングやリプロダクションといった通訳トレーニング手法を用います。また、通訳の基礎訓練を実習し、英→日・日→英の逐次通訳訓練を行います。英→日、日→英の訓練は、バランスよく、ほぼ同じボリュームで行います。通訳の訓練方法から訳出まで行うので、必要に迫られて、訓練経験がないまま、すでに仕事で通訳を始めてしまっている方はスキルアップにつながります!また、通訳トレーニングの実習を行いますので、英語の基礎運用力が向上し、英語の総合力UPにつながります!約半年間の本格的な通訳訓練を行う「レギュラーコース」の受講前に、腕試しとして活用される方も多いクラスです。

過去にこのクラスを受講された方々の声を集めてみました!
コメントを一部抜粋してご紹介しますので、ぜひご参考になさってください。

 ***************************************

 ● 初めてでしたが、コンパクトに全てまとまってよかったです。
 ● 楽しく通訳の入り口の部分を学ぶ事ができて良かったです。教材内容も良かったと思います。
 ● 具体的で的確なアドバイスをしていただけて、とても勉強になりました。
 ● とてもモチベーションが上がる明るい先生で良かったです。
 ● 自分がトライアルとしてやりたいと思っていたボリュームにはふさわしかったと思います。
 ● とてもコストパフォーマンスがいいと思います。
 ● 難しい内容でしたが、やりがいがありました。自身の弱点(リスニング力・構文力など)が良く分かった気がします。
 ● これから通訳の基礎力を伸ばしていくために何が必要か、非常に参考になりました。
 ● 質問しやすい雰囲気を作って下さいました。
 ● 通訳に対し、かなりの苦手意識があったが、今回受講したことによって、前向きに取り組めるようになりました。

 ***************************************

短期コース 2018ウィンター
  はじめての通訳訓練

 ■1日5時間みっちり、1回完結クラス(※ランチ休憩を1時間含みます)
 東京校A:1/28(日)10:30〜16:30
 東京校B:2/18(日)10:30〜16:30

 ■1日2時間少しずつ、4回完結クラス

 東京校C:2/2・9・16・23(金)19:00〜21:00 
 横浜校:  2/4・18・25・3/4(日)10:00〜12:00 ※2/11は休講

------------------------------------------------------------------------

 短期コース2018ウィンターは、入学金・レベルチェックテスト不要です。
 受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature5

------------------------------------------------------------------------

<関連記事>
クラスを担当する先生方のブログ掲載情報もご参考にどうぞ


丸ISSスクールブログ:

 講師紹介: 柴原智幸先生

 講師紹介: 榊原奈津子先生
 講師紹介: 片山英明先生

 

| 【英語通訳コース】 | 11:00 |
2018ウィンターおすすめ: [中国語]「通訳翻訳のための日本語ブラッシュアップ」クラスのご紹介


------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
  通訳翻訳のための日本語ブラッシュアップ
  [東京校] 3/1・8・15・22・29・4/5(木)19:00〜21:00
  [インターネット] 3/2〜 4/15 スマートフォン、タブレット端末対応

------------------------------------------------------------------------

アイ・エス・エス・インスティテュートでは、多くの中国語ネイティブの方が学ばれています。

皆さんの学習目的の一つに、通訳、翻訳のスキルを身につけながら、更に日本語の表現力、理解力を磨いていきたい、というものがあります。

ウィンターコースでは、引き続き中国語ネイティブの方向けに特化した、上級レベルの日本語を学ぶクラスをご用意いたしました。

日常生活や、仕事で使う専門用語はほぼ不自由しないけれども、日本語としての完成度をさらに高めたい方、もっと細かい部分まで日本語のニュアンスを学びたい方に是非おすすめです。

授業では日本語の表現力・構文力をつけるための中国語から日本語への翻訳演習、多くの中国語ネイティブの方が苦手としているカタカナ語を攻略する練習日本語に頻出するオノマトペ(擬態語)の練習などを取り上げ、効果的にレベルアップを図ります。

翻訳演習では、個別の添削および講評がありますので、受講生それぞれのレベルに合わせた指導が可能になっています。

イントネーションを確認したり、改まった正式な場で丁寧な日本語を話したりする練習も行いますので、通訳やビジネスシーンでの応用も可能です。

本クラスを通じ、ご自身の日本語をもう一度見直すとともに、どのようにすれば着実にレベルアップができるのかについての方法を学んでください。

------------------------------------------------------------------------


 四葉のクローバー 短期コース2018ウィンター
  「通訳翻訳のための日本語ブラッシュアップ」
  [東京校] 3/1・8・15・22・29・4/5(木)19:00〜21:00
  [インターネット] 3/2〜 4/15 スマートフォン、タブレット端末対応

    ※インターネットクラスの授業動画は通学クラスの方もご視聴いただけます。
       復習や欠席された際の補講用としてご利用ください。


 短期コース2018ウィンターは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
 受講特典あり!
クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 https://www.issnet.co.jp/courses/c_t_short.html#feature8

------------------------------------------------------------------------

<関連記事>
クラスを担当する本島玲子先生の関連情報もご参考にどうぞ!

丸ISSスクールブログ:
 「講師からの応援メッセージ」:本島玲子先生

 

 

| 【中国語翻訳コース】 | 11:00 |

☆好評連載中!
『柴原先生のワンランクアップの英語表現』
banner_shibahara.jpg

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< January 2018 >>

リンク

モバイル
qrcode