通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


<< 【6月開講】集中コース [中国語] 「日⇔中通訳基本訓練」クラスのご紹介 | main | 【6月開講】集中コース [英語] 「比べてみよう!通訳・翻訳訓練」クラスのご紹介 >>
【6月開講】集中コース [英語] 「医薬翻訳のための『基本から学ぶ、統計解析』」クラスのご紹介

 四葉のクローバー【6月開講】集中コース
「医薬翻訳のための『基本から学ぶ、統計解析』」
[東京校] 7/11・18・25(木)19:00〜21:00(全3回)

[インターネット] 7/12〜8/4 ※スマートフォン、タブレット端末対応
------------------------------------------------------------------------

 

医薬翻訳者として稼働するために身につけておきたい、「統計解析」に関する知識を基本から学びます。

 

医薬翻訳において頻出する、「統計解析」について基本からしっかり学ぶクラスです。

 

近代の医薬や医療の泰明期では、「使った⇒治った⇒効いた」という単純な三段論法で新薬や新治療法が承認され、医療の現場で使われていました。しかし、現代では、多くの疾患や医療分野で標準療法が確立され、使用される標準薬剤が指定されるようになりました。

 

こうした中で、新しい治療法や医薬品を世に出すためには、どうしても、既存の標準療法や標準薬剤との比較が求められ、何らかのベネフィットを示す必要があります。

 

このような時、比較をする際に威力を発揮するのが「統計解析」です。そのため、メディカル分野で稼働する翻訳者や通訳者が仕事の中で常に目にするのが、統計解析に関する記述です。

 

メディカル文書には必ず出てくる統計解析ですが、一方で、これをきちんと理解できている人がほとんどいないのも、また、現状です。

 

翻訳者や通訳者は、実際に統計解析を行うわけではないですが、統計解析の手法や結果の読み方に精通することで、ワンランク上の翻訳者や通訳者になれることは間違いありません。

 

本講座では、こうしたニーズに応えるために必要な統計解析の知識・情報を、翻訳者や通訳者の目線から、わかりやすく解説します。医薬翻訳者をめざそうとお考えの方、また、すでに翻訳者・通訳者として稼働中の方で、医薬分野への参入をお考えの方におすすめのクラスです

 

医薬翻訳分野について、豊富な経験と知識を持つ津村建一郎先生が、特に初心者向けの内容でわかりやすく説明します。


------------------------------------------------------------------------

 四葉のクローバー【6月開講】集中コース
「医薬翻訳のための『基本から学ぶ、統計解析』」
[東京校] 7/11・18・25(木)19:00〜21:00(全3回)

[インターネット] 7/12〜8/4 ※スマートフォン、タブレット端末対応


集中コースは入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!クラスの詳細、お申し込みはこちらから:
https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_concentration.html#feature4

------------------------------------------------------------------------

<関連記事>

クラスを担当する津村先生の関連情報もご参考にどうぞ!

丸講師紹介:津村建一郎先生

------------------------------------------------------------------------

 

| 【英語翻訳コース】 | 09:43 |

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< May 2019 >>

リンク

モバイル
qrcode