通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


<< 授業体験レポート:2019春【中国語編】第7回 「聞き手を意識すること」 | main | 『柴原早苗先生のワンランクアップの英語表現』 122回 舞台用語を使った英語表現 >>
2019年10月レギュラーコース 【英語翻訳】金融・IR翻訳クラスのご紹介

au19.png

 

企業が投資家に向けて発信する投資の判断材料となる経営戦略・方針や業績等の情報を、迅速かつ的確に提供することの重要性が高まっており、同時にその環境整備が企業に求められています。また、海外投資家の日本株保有比率は上昇しており、企業の情報を、日本語を母国語としない投資家や証券アナリストなどへ、英語で伝えることのニーズも増加しています。

 

このような環境で、翻訳者が果たす役割も非常に重要になっています。さらに、翻訳現場では、金融・財務に関する知識や日本語から英語に翻訳する技術だけでなく、個々のクライアントからの依頼内容や過去訳への配慮といった柔軟な対応も求められます。

 

ISSインスティテュートでは、金融・IR翻訳市場を熟知している、グループ会社で日本最大の翻訳会社である(株)翻訳センターの金融・法務営業部と、同社の専属翻訳者として活躍中の小林久美子先生とともに、実務に近い、仕事につながる訓練を提供するクラスを開発、開講しています。

 

小林久美子先生は、ニューヨーク大学大学院(スターン・スクール)修了後、外資系金融機関にて、人事シニアマネージャーとして業務に携わるとともに、業務(人事、財務、オペレーション、およびM&A)関連の文書の翻訳にも携われてこられました。翻訳者として独立した後は、それまでのご経験を活かして、(株)翻訳センターの専属翻訳者として金融・IR分野の翻訳案件を担当されています。


クラスでは、市場のニーズに合わせて小林先生が中心となりカリキュラムを作成し、習得スキルや項目、達成目標を決定。翻訳スキルとあわせて、金融・IR分野の知識強化も可能です。

 

 

インターネットクラスについて

 

「金融・IR翻訳」クラスには、インターネットクラスが併設されています。毎週の授業を録画し、ストリーミング配信される動画で受講していただきます。遠隔地にお住まいの方や、毎週同じ曜日、同じ時間に通学することができない方などにおすすめの受講スタイルです。

 

授業動画は、授業の翌日から10日間配信され、24時間いつでもご視聴可能です。なお、通学クラスの方も同じ動画をご視聴いただけますので、出張や残業で欠席や遅刻をされた時などは補講用としてご利用いただけます。

 

また、インターネットクラスの方も東京校で毎週実施されている、ご自身が在籍する通学クラスの授業にいつでもご参加いただけます(通学クラスに空席がある場合のみ)。ISSインスティテュートの翻訳クラスは通学クラス、インターネットクラス間の行き来が自由となっています。

 

 

クラス修了後、成績優秀と評価された方は実務経験の有無を問わず翻訳者やチェッカーとして、翻訳センターでのトライアル受験の権利が付与されるなど、多様なキャリアパスをご用意しています。

 

ISSインスティテュートの「金融・IR翻訳」クラスは、実務に近い、仕事につながるクラスです。

 

-------------------------------------------------------------------
動画で見る、金融・IR翻訳クラスの体験レッスン 四葉のクローバー視聴特典あり
こちらから視聴できます  
-------------------------------------------------------------------
2019年[秋期]10月開講コースの詳細情報・お申し込みはこちら

英語翻訳者養成コースの詳細はこちら
・無料体験レッスンの日程・お申し込みはこちら
・レベルチェックテストの日程・お申し込みはこちら
-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語翻訳コース】 | 09:00 |

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
<< October 2019 >>

リンク

モバイル
qrcode