通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


<< 講師紹介: 藏持未紗先生(英語通訳者養成コース) | main | 『中国語表現コラム〜更上一層楼(更に上へと)』 第20回 「ビジネス中国語の口語  宗―天擴擦鯒聴すること」 >>
ISS人材サービスサイトでの通訳コラム/翻訳コラム [2017年]第5回を掲載

 

ISS人材サービスサイトでの通訳者・翻訳者コラムでは、2017年1月より現役通訳者の徳久圭先生、そして、現役翻訳者の西山耕司先生が担当しています。

 

通訳者・翻訳者をめざされている方、すでに通訳者・翻訳者として活躍されている方にも、役立つ情報がたくさん詰まったコラムです。どうぞお楽しみください四葉のクローバー

 

 

丸徳久圭先生のコラム『中国語通訳の現場から』
 第5回:『稲穂越熟頭越低──ペラペラなんて言えない』

 

丸西山耕司先生のコラム『なるようになる!』
 第5回:『翻訳実務ティップスあれこれ』

 

 

| ISS人材サービスサイトコラム | 15:42 |

☆好評連載中!
『柴原先生のワンランクアップの英語表現』
banner_shibahara.jpg

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< January 2018 >>

リンク

モバイル
qrcode