通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


<< 中国語翻訳コース特別セミナーレポート「中国語文章記号の訳し方」 | main | 英語通訳コース特別セミナーレポート「曽根先生の通訳学習相談室」 >>
授業体験レポートふりかえり:2015年[春期]レギュラーコース

2015年春期の授業レポートも、大好評のうちに最終回を迎えました。

英語翻訳者養成コース「総合翻訳・基礎科2」クラスをレポートしてくださったKさんからは、客観性、課題点、翻訳する際に大切なことなどについて、また、中国語通訳者養成コース「基礎科2」クラスをレポートしてくださった滴水さんからは、下調べの重要性、課題点や改善方法、継続することの大切さなどをご紹介いただきました。

英語編と中国語編を隔週更新で紹介してきましたが、もう一度ふりかえって読んでいただくとまた新たな発見があるはずです。皆さまが再読しやすいように、Indexを作成しました。再読の際にご活用ください。ご担当いただいたKさん、滴水さん、本当にありがとうございました!

丸授業体験レポート 2015春 英語編Index
第1回「基礎科2 いよいよスタート
第2回「美しさとの格闘
第3回「翻訳とはプログラミングである
第4回「中間フィードバック
第5回「翻友(翻訳友達)
第6回「私の時間捻出法(前編)
第7回「私の時間捻出法(後編)
第8回「基礎科2修了、そして

丸授業体験レポート 2015春 中国語編Index
第1回「初めの一歩
第2回「現状打破できる日を夢見て
第3回「通訳の道具と準備の重要性
第4回「それぞれのつまずき
第5回「中間テスト
第6回「学ぶ目的をもう一度考える
第7回「臨場感
第8回「私にとっての今期最後の授業
第9回「今期を振り返って

 

| 授業体験レポート | 12:00 |

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< August 2019 >>

リンク

モバイル
qrcode