通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


<< 授業体験レポート:2015春【中国語編】第8回 「私にとっての今期最後の授業」 | main | 『柴原早苗先生のワンランクアップの英語表現』 75回 昆虫関連の表現 >>
第12回世界自然・野生生物映像祭にて受講生が翻訳賞を受賞!

NPO法人地球映像ネットワークが2年に一度開催する「世界自然・野生生物映像祭」において、ISSインスティテュートは、映像祭ノミネート作品の字幕翻訳作成をサポートしています。

映像祭では、優れた映像作品に対する表彰とあわせて、字幕翻訳についても「最優秀翻訳賞」「翻訳新人賞」の2賞が設けられ、字幕翻訳者が表彰されています。

今回、映像字幕翻訳クラスの受講生のお二人が、「最優秀翻訳賞」(荒谷牧裕さん)、「翻訳新人賞」(眞鍋惠子さん)を受賞されました。


「最優秀翻訳賞」(荒谷牧裕さん)


「翻訳新人賞」(眞鍋惠子さん)

荒谷さん、眞鍋さん、翻訳賞の受賞、おめでとうございます!

今回の映像祭では、ノミネートされた全48作品のうち、9作品を映像字幕翻訳クラスの受講生が字幕制作を担当いたしました。本日(8/28)より江東区青海の日本科学未来館にて、制作を担当した9作品を含めた全48作品が上映されますので「映像字幕翻訳」や「自然・野生生物」にご興味がおありの方は、ぜひご来場ください。(入場無料)

日本科学未来館での上映スケジュールはこちら

NPO法人地球映像ネットワークについて
http://www.naturechannel.jp/

------------------------------------------------------------------------

■アイ・エス・エス・インスティテュートの映像字幕翻訳クラスについて

 四葉のクローバー 短期コース2015サマー
 「2日完結!はじめての映像字幕翻訳」
 [東京校] 9/19・20(土・日)11:00〜14:15(休憩15分)


 短期コース2014サマーでは、入学金・レベルチェックテストは不要です
 受講特典あり!クラスの詳細、お申込みはこちらから:
 http://www.issnet.co.jp/s15/english/translation.html#et_09

------------------------------------------------------------------------

 2015年 [秋期] 10月レギュラーコース
 映像字幕翻訳クラスの体験レッスン(無料)
 [東京校] 9/18(金)19:00〜20:30

 参加者全員に50周年記念特別冊子、
 『ISS講師からの応援メッセージ(増補版)をプレゼント!

 お申込みは、お電話(03-3265-7103)、または専用フォームからどうぞ。

 
| 【英語翻訳コース】 | 14:00 |

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
<< February 2020 >>

リンク

モバイル
qrcode