通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


<< 『柴原早苗先生のワンランクアップの英語表現』 64回 秋の味覚を用いた表現 | main | ISS講師が語る「私を支える○△□」 第4回 張意意先生の「私のデビュー戦&座右の銘」 >>
ISS派遣サイトでの通訳コラム/翻訳コラム [2014年]第二十二回を掲載

 

 


ISS派遣サイトでの通訳者・翻訳者コラムでは、現役通訳者・ISSインスティテュート英語通訳コース講師の峰尾香里先生現役実務翻訳者・ISSインスティテュート英語翻訳コース講師の山口朋子先生が担当しています。


今月、第二十二回が掲載されました。

峰尾先生の今回のテーマは、「エージェント登録のタイミング」。

本コラムを書き始めた当初から、先生がいつかは取り上げたいと思っていらっしゃったテーマです。重要なことは、「最新情報の収集と分析」に労力を惜しまないこと。

山口先生には、今回「的確な訳語の選択力をつける」というテーマで、誤訳解消のポイントとなる「訳語の選択力」アップの秘訣をお伝えいただいています。


それぞれ詳細はコラムでご確認ください


峰尾香里先生のコラム
『Winding roadの果てに - ある通訳者のひとりごと』第二十二回:エージェント登録のタイミング


山口朋子先生のコラム
『"翻訳"は一日にしてならず --- 一翻訳者となって思うこと』第二十二回:的確な訳語の選択力をつける





 

 

 

| ISS人材サービスサイトコラム | 21:00 |

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< October 2020 >>

リンク

モバイル
qrcode