通訳・翻訳養成学校のISSインスティテュートでは、キャリアにつながるプロの語学力を養成します。

ISSスクールブログ

アイ・エス・エス・インスティテュートが運営しています。


英語通訳者養成コースの個別評価表(フィードバック)付きレベルチェックテスト

 

 

英語通訳者養成コースでは、レベルチェックテストを受験いただいた方に、今後の自主学習に役立つ「個別評価表」を発行しています!


「英語通訳者養成コース」のレベルチェックテストでは、 通訳力試験【約30分】 を行い、主に英→日・日→英の通訳基礎力・応用力をチェックさせていただきます。

 

在宅受験で、オンラインで実施します。
英→日・日→英の逐次通訳の吹き込みテストで、出題内容(単語、短文、中文、長文)を音声で聞いて、口頭で訳出していただきます。
スタッフや音声のガイダンスに沿って、口頭でお答えいただく形式なので、試験中に特別な操作は必要ありません。

 

 

受験後は、判定レベル(合格クラス)の通知とあわせて、「個別評価表」をお届けします。評価表では、テスト採点官が受験者の今後の強化・改善ポイントを試験項目ごとにチェックし、そのための具体的な対策をお伝えしています。

 


「評価表」の内容について、もう少し詳しくご紹介しますね。

 

今後の強化・改善ポイントとしては、通訳をする上で改善の余地がある点をお知らせしています。たとえば、「語彙力」「文法力」「文章構成力」「内容把握力」「細かい情報を拾う」「忠実で正確な訳出」「即応力をつける」などが挙げられます。

 

そして、具体的にどのような取り組みをすればよいのかについて、有効な対策(学習法)をご紹介しています。たとえば、【文法力・構文力】強化には「基礎英文法、重要構文の見直し」、【表現力】強化には「質の高い文章に多く触れる」、【知識力・内容把握力】強化には「論理展開の複雑な文章を多読・精読する」、というようなアドバイスをしています。

 


レベルチェックテスト後の判定通知とこの「個別評価表」のフィードバックにより、「通訳訓練」に必要な学習項目やスキル、要素が分かるだけでなく、自分では気づきにくい弱点(改善点)や今後の有効な取り組みも分かるようになっています!

 

 

<英語通訳者養成コースのレベルチェックテスト>
日程&受験のお申し込みは こちら

 

※無料体験レッスン、受講相談会、特別セミナーなどイベント参加者には、受験料が無料になるレベルチェックテスト[無料]キャンペーンコードをプレゼント!

 

お申し込みはお電話でも承っております。
【03-3265-7103】

 

<関連記事>
英語翻訳者養成コースのレベルチェックテストについて
中国語コースのレベルチェックテスト

 

 

| 【英語通訳コース】 | 10:00 |
【9月開講】短期集中コース [英語] 「通訳力に効く!リプロダクション・トレーニング」クラスのご紹介

四葉のクローバー​​【9月開講】短期集中コース

「通訳力に効く!リプロダクション・トレーニング」
横浜校:9/5・12(土) 10:30〜12:30(全2回)

オンライン:9/23・30(水) 19:00〜21:00(全2回)

-------------------------------------------------------------------

 

通訳訓練をはじめると、単語テストの準備、初見教材の復習、そして次回教材のリサーチと、やらなくてはならない課題がたくさんみえてきます。特にお仕事をしながら通訳訓練を続けている方は、「何にどれだけ時間を割くか」、「どう効率よく学習するか」が悩みの種だと思います。限られた時間の中で、結局は授業で行うパフォーマンスが一番重要と考え、学習時間の大半を訳出訓練に費やす方が多いのではないでしょうか。それは決して間違いではありませんが、スポーツでも音楽でも、技を披露するためには地道な基礎トレーニングが非常に重要です。

 

通訳力を向上させるためにも、これと同様で、リプロダクション・シャドウイング・パラフレージングなどの基礎通訳訓練が、初見教材を正確に訳出する重要なカギとなります

 

リプロダクションは重要だと思っているけど、時間がなくてできない」「実はきちんとしたやり方がわからない」「何に効果があるのかがイマイチ理解できない」等、通訳訓練をはじめて間もない方や1〜2年程度の学習者などから、こういった声をよく聞きます。

 

そこで今回は「リプロダクション」にフォーカスをし、正しいトレーニング方法や、その重要性を学習しながら、通訳力に必要な「リテンション(短期記憶保持能力)」を高めていくコツを学んでいただきます。

 

通訳力に伸び悩みを感じている方、リテンション強化に向けて学習法を見直したい方などにおすすめのクラスです。

 

-------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー​​【9月開講】短期集中コース

「通訳力に効く!リプロダクション・トレーニング」
横浜校:9/5・12(土) 10:30〜12:30(全2回)
オンライン:9/23・30(水) 19:00〜21:00(全2回)

 

短期集中コースでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!
クラスの詳細、お申し込みはこちらから:

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature9

-------------------------------------------------------------------

<関連記事>

クラスを担当する栗原先生の関連情報もご参考にどうぞ!

丸講師紹介: 栗原恭子先生
-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 10:54 |
【9月開講】短期集中コース [英語] 「通訳力に効く!構文力強化」クラスのご紹介

四葉のクローバー​​【9月開講】短期集中コース

 「通訳力に効く!構文力強化」 

東京校:9/2・9(水)19:30〜21:00(全2回)

オンライン:9/19(土)13:00〜16:00(全1回)

 

-------------------------------------------------------------------

 

通訳訓練を始める前は、「語学力さえあれば、何とかなるのでは」と単純に思っていた方も多いと思います。「ただ言葉を変換するだけではない」ことに、学習者の誰もが気付くと思います。ではみなさんがいわゆる“壁”にぶつかっているとしたら、それはいったい何が原因でしょうか?

 

通訳をするときに、

 

英→日では、

「英語は全て聞き取れたのに、いざ訳出しようとすると口から言葉がでてこない」
日→英では、

「日本語独特の表現に引きずられてしまい、何を伝えようとしているのかがわからない」

「ついいつもと同じ表現をしてしまい、訳出が単調になってしまう」


等、悔しい思いをしたことが多かれ少なかれ、あると思います。

 

これらの症状の原因はずばり“構文力”にあることを、みなさんはお気付きですか?
本クラスでは、こういった課題を解消するために必要な“構文力”を強化していきます。


“構文力”があると、長い英語の文章を聞いたときに、文章ごとの繋がりを瞬時に理解でき、文中に分からない単語が少しあったとしても、全体で何を言おうとしているのかを把握できます。

 

また日→英の場合は、語彙や表現が増え、同じ日本語に対しても何通りかのパターンで文章を組み立てることができるようになります。いつも「同じ英語表現ばかりになってしまう」こともなくなります。

 

主な授業の進め方は以下の通りです。

 

 構文力チェック (どの程度構文力があるか演習前に確認)
 構文のポイントを解説 (講義で理解を深める)
 定着のための演習 英→日 (聴き取るための構文力を強化)
 定着のための演習 日→英(話すための構文力を強化)

 

モチベーションが上がる授業でおなじみの榊原奈津子先生がクラスを担当。講師がプロ通訳者になるまでに行ってきた様々な学習法から、これはおすすめ!といった勉強法をご紹介します。

 

通訳訓練を始めたが伸び悩みを感じている方に、ぜひ今すぐにでもご受講いただきたいクラスです。

 

 

------------------------------------------------------------------- 

四葉のクローバー​​【9月開講】短期集中コース

 「通訳力に効く!構文力強化」 

東京校:9/2・9(水)19:30〜21:00(全2回)

オンライン:9/19(土)13:00〜16:00(全1回)

 

短期集中コースでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!
クラスの詳細、お申し込みはこちらから:

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature10

------------------------------------------------------------------- 

<関連記事>
クラスを担当する榊原先生のブログ掲載情報もご参考にどうぞ。

丸講師紹介: 榊原奈津子先生

-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 10:52 |
【8月・9月開講】短期集中コースおすすめ:[英語] 「はじめての通訳訓練」クラスのご紹介

四葉のクローバー【8月・9月開講】短期集中コース
「はじめての通訳訓練」
オンライン8/25・9/1・8(火)19:00〜21:00

東京校:9/5(土)14:00〜17:00

-------------------------------------------------------------------


短期集中コースでいつも人気の定番クラスといえば、「はじめての通訳訓練」です。
通訳訓練の入門レベルの授業を短期間に凝縮したクラスで、未経験から通訳者をめざす方、通訳トレーニングや通訳に興味をお持ちの方に最適です。

クラスでは、シャドウイングやリプロダクションといった通訳トレーニング手法を用います。また、通訳の基礎訓練を実習し、英→日・日→英の逐次通訳訓練を行います。英→日、日→英の訓練は、バランスよく、ほぼ同じボリュームで行います。通訳の訓練方法から訳出まで行うので、必要に迫られて訓練経験がないままに仕事で通訳を始めてしまっている方にはスキルアップにつながります!また、通訳トレーニングの実習を行いますので、英語の基礎運用力が向上し、英語の総合力UPにつながります!約半年間の本格的な通訳訓練を行う「レギュラーコース」の受講前に、腕試しとして活用される方も多いクラスです。

過去にこのクラスをご受講いただいた方々のコメントを一部抜粋してご紹介しますので、ぜひご参考になさってください。

● 初めてでしたが、コンパクトに全てまとまってよかったです。
● 楽しく通訳の入り口の部分を学ぶ事ができて良かったです。教材内容も良かったと思います。
● 具体的で的確なアドバイスをしていただけて、とても勉強になりました。
● とてもモチベーションが上がる明るい先生で良かったです。
● 自分がトライアルとしてやりたいと思っていたボリュームにはふさわしかったと思います。
● とてもコストパフォーマンスがいいと思います。
● 難しい内容でしたが、やりがいがありました。自身の弱点(リスニング力・構文力など)が良く分かった気がします。
● これから通訳の基礎力を伸ばしていくために何が必要か、非常に参考になりました。
● 質問しやすい雰囲気を作って下さいました。
● 通訳に対し、かなりの苦手意識があったが、今回受講したことによって、前向きに取り組めるようになりました。

 

 

-------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー【8月・9月開講】短期集中コース
「はじめての通訳訓練」

オンライン8/25・9/1・8(火)19:00〜21:00

東京校:9/5(土)14:00〜17:00


短期集中コース【2020サマー】は、入学金・レベルチェックテスト不要です。
受講特典あり!クラスの詳細、お申し込みはこちらから:
https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature1
-------------------------------------------------------------------
<関連記事>
クラスを担当する先生方のブログ掲載情報もご参考にどうぞ。

丸講師紹介: 榊原奈津子先生

-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 10:50 |
【8月・9月開講】短期集中コースおすすめ:[英語] 「ビジネス通訳入門」クラスのご紹介

四葉のクローバー​​【8月・9月開講】短期集中コース

「ビジネス通訳入門」

横浜校:8/26・9/2・9・16(水)19:00〜21:00(全4回)

オンライン:9/5・12・19・26(土)13:00〜15:00(全4回)

-------------------------------------------------------------------

短期集中コースで人気の定番クラス「はじめての通訳訓練」のビジネス・バージョンです。

英語が得意というだけで、いきなり通訳を頼まれて困った経験は、ありませんか?

 

このクラスは、こんなお悩みを持った方はもちろん、将来社内通訳にチャレンジしてみたい、または通訳者へのキャリアチェンジをお考えの方にぴったりのクラスです。

 

通訳訓練の入門レベルの授業を短期間に凝縮し、ビジネスシーンに特化した内容となります。通訳訓練が未経験の方でも安心して受講いただけるよう、ISSインスティテュートのベテラン講師が、親しみやすい関西弁で温かく指導していきます。

 

クラスでは、シャドウイング等の通訳の基礎訓練を通して全体の流れをつかんだ後、キーワードの単語を確認し、英→日・日→英の逐次通訳訓練を行います。英→日、日→英の訓練は、バランスよく、ほぼ同じボリュームです。

 

商談、社内会議、会談など、様々なビジネスシーンでの通訳を疑似体験することで、今まで曖昧で、自信がなかった訳出も、自信を持って対応できるようになります!また、英語の基礎運用力も向上し、英語の総合力アップにもつながります。

 

秋からのレギュラーコースをお考えの方にも是非おすすめです。この機会に本格的に「社内通訳者」をめざしてみませんか?

 

 

-------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー​​【8月・9月開講】短期集中コース

「ビジネス通訳入門」

横浜校:8/26・9/2・9・16(水)19:00〜21:00(全4回)

オンライン:9/5・12・19・26(土)13:00〜15:00(全4回)

 

短期集中コース【2020サマー】では、入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!
クラスの詳細、お申し込みはこちらから:

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature2

-------------------------------------------------------------------

<関連記事>

クラスを担当する片山先生の関連情報もご参考にどうぞ!

丸講師紹介:片山英明先生

-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 10:48 |
【9月開講】短期集中コース [英語] 「日→英 逐次通訳スキル強化」クラスのご紹介

四葉のクローバー​​【9月開講】短期集中コース
「日→英 逐次通訳スキル強化」

横浜校:9/12・19(土)14:00〜16:00(全1回)

オンライン:9/24・10/1(木)18:45〜20:45(全2回)

-------------------------------------------------------------------

 

このクラスでは、日本語のインプットと英語でのアウトプットがスムーズにつながる自然な訳出をめざして、日→英に特化した逐次通訳訓練を徹底的に行います

 

教材はレギュラーコースの本科3クラスで実際に使用されたものを扱います。本科2クラスを受講されたことのある皆さんにとっては、先を見据えて本科3クラスではどのような教材を扱うのか、どのくらいの難易度なのかを体験するのに最適です。ブランクのある方にとっては、通訳訓練を再スタートするきっかけとしてご活用いただけるのではないかと思っています。

 

講師はプロ通訳養成科1と本科3で日→英を担当している近藤尚子先生です。

 

実践的な逐次通訳スキルを短期間で集中して身につけたい方、通訳学習に伸び悩みを感じている方、ぜひこのクラスをご受講ください。


-------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー​​【9月開講】短期集中コース
「日→英 逐次通訳スキル強化」

横浜校:9/12・19(土)14:00〜16:00(全1回)

オンライン:9/24・10/1(木)18:45〜20:45(全2回)

 

短期集中コースは入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!クラスの詳細、お申し込みはこちらから:

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature4

-------------------------------------------------------------------

<関連記事>
クラスを担当する近藤先生のブログ掲載情報もご参考にどうぞ。

丸講師紹介: 近藤尚子先生

-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 10:46 |
【9月開講】短期集中コース [英語] 「英→日 逐次通訳スキル強化」クラスのご紹介

四葉のクローバー​​【9月開講】短期集中コース
「英→日 逐次通訳スキル強化」

横浜校:9/12・19(土)10:00〜12:00(全2回)

オンライン:9/10・17(木)18:45〜20:45(全2回)

-------------------------------------------------------------------

 

「英→日 逐次通訳スキル強化」クラスでは、英→日方向のみの訳出訓練を集中的に行い、英語の理解力と日本語の表現力の向上を図ります。

 

このクラスは、通訳の実務経験がある方や、通訳訓練を受けたことのある方が対象です。経験者の方にとっては、更なるステップアップを目指して、通訳訓練から遠ざかっていた人にとっては、通訳訓練を再スタートするきっかけとしてご活用いただけるのではないかと思っています。

 

教材は、ニュースで耳にするような時事的な内容を取り扱いますので、通訳者として必要なスキルを磨きながら、一般常識もしっかり身につけることができます。

 

今回は通学とオンラインのクラスをご用意しました。オンライン授業では、リアルタイムで受講いただけますので、通学の授業と同じ感覚で受けられます。自分のスケジュールに合わせてご受講ください。

 

実践的な英日逐次通訳スキルを短期間で集中して身につけたい方、通訳学習に伸び悩みを感じている方、ぜひこのクラスをご受講ください。

 

-------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー【9月開講】短期集中コース

「英→日 逐次通訳スキル強化」
横浜校:9/12・19(土)10:00〜12:00(全2回)

オンライン:9/10・17(木)18:45〜20:45(全2回)

 

短期集中コースは入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!クラスの詳細、お申し込みはこちらから:

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature5

-------------------------------------------------------------------

<関連記事>
クラスを担当する寺田先生のブログ掲載情報もご参考にどうぞ。

丸講師紹介: 寺田容子先生

-------------------------------------------------------------------

| 【英語通訳コース】 | 10:41 |
【9月開講】短期集中コース [英語] 「上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜」クラスのご紹介

四葉のクローバー【9月開講】短期集中コース
「上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜」
オンライン:9/5・6(土・日)13:30〜15:30

-------------------------------------------------------------------


毎回たくさんの方々から好評をいただいている「上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜」クラスが、今回のサマーコースでは「オンラインクラス」で開催。お住まいの地域にかかわらず、第一線でご活躍中の日野峰子先生の授業をご受講いただけます。クラスご担当の日野峰子先生からのメッセージをお届けします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

講演会などで良く「通訳という仕事はいずれ機械翻訳・通訳に取って代わられてしまうのではないか」というご質問をいただきます。答えはNOです。少なくとも私が生きている間に実現することはないでしょう。日々通訳をしていて感じることは、頭の中で繰り広げられるそのプロセスが実に高度かつ複雑であることです。当面、コンピュータに追いつかれることはなさそうに思えます。

また、「英語を話せる日本人が増えるといずれ通訳者は不要になってしまうのではないか」と心配される方もいらっしゃいますが、これもしばらくは起こりそうもありません。面白いことに現場では英語がからきしダメなのは若い世代の皆様で、逆に厳しい受験戦争を生き抜いた世代の方々の方がまだ英語を聞き取ろうとしたり使ってみたりと積極的だったりします。ですから時間をかけて苦労して通訳者になっても、いずれこの社会から通訳需要がなくなってしまうのでは、と言う心配は無用です。

ただし、すっかり安心して良いかというとそうはいきません。機械翻訳や英語を話せる日本人といった通訳者にとっての「ライバル」(笑)の出現は、人間でありプロである通訳者の訳出にはより高い品質が求められることを意味するからです。「その程度の訳だったらスマホの通訳機能でできるよね」「社内の英語が話せるスタッフとあまり変わらないじゃないか」と思われてしまったら、通訳者の存在価値はなくなってしまいます。

二カ国語以上が話せれば通訳者になれる、意味さえ通じれば責任を果たしたことになる・・・そんな時代もあったかもしれませんが今は違います。質の良い訳出が出来て、お客様のコミュニケーションにしっかりと貢献できなければ、価値を認めていただけないのです。

基本的に通訳訓練は逐次通訳から始まり、次第に同時通訳の要素を増やしながら、どちらにも対応できる会議通訳者を養成することを目的に行われます。しかし最終的に通訳者の実力がもっとも如実に現れるのはやはり逐次通訳です。そこで昔から通訳は逐次に始まり逐次に終わる、と言われているのです。

本講座でもまず良質な逐次通訳をめざした訓練を行い、その後、サイトトランスレーションと同時通訳へと駒を進めていきます。数時間で何もかもができるようになるわけはありませんが、少なくともどこをめざして今後の訓練を行っていけば良いのかという指針となるような、気づきがたくさん生まれる講座にしたいと思います。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


過去にクラスをご受講いただいた方からのアンケートよりコメントを一部抜粋してご紹介しますので、ご参考になさってください。

 

・大変勉強になりました。逐次から同通ができるようになるあいだのステップを教えてもらったのは初めてでした。
・非常に的確で分かりやすく、とても多くのことを教えていただき、大満足です。
・とても分かりやすく親身なアドバイスをいただけたので、とても感謝しています。
・プロ意識を教えていただきました。
・的確で無駄のない指導で、とても勉強になりました。
・技術的なことももちろんですが、導入のお話も大変参考になりました。
・大変貴重な勉強方法を伝授していただいたので、今後実践していきたいです。
・レクチャー形式の講義がとても役立ちました。とても効率よく、素晴らしいクラスでした。

 


-------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー【9月開講】短期集中コース
「上級通訳者への3ステップ 〜逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳〜」

オンライン:9/5・6(土・日)13:30〜15:30
 

短期集中コースでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!クラスの詳細、お申し込みはこちらから:
https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature6


丸こちらのクラスも日野先生が担当されています。
「【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!
通訳経験者のための“訳出品質が変わる”情報分析力向上講座

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature7
-------------------------------------------------------------------
<関連記事>
クラスを担当する日野先生のブログ掲載情報も、ご参考にどうぞ。
丸講師紹介:日野峰子先生

-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 10:39 |
短期集中コース [英語] 「【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!“伸び悩み解消”基礎通訳訓練」クラスのご紹介

四葉のクローバー​​短期集中コース
「【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!“伸び悩み解消”基礎通訳訓練」
当クラスは随時受講開始できます!

-------------------------------------------------------------------


英語通訳者養成コースのeラーニング「【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!“伸び悩み解消”基礎通訳訓練」クラスをご紹介します。

このクラスは、お好きな時間にご自宅で講義の動画を視聴いただけます。視聴期間は1ヵ月。視聴期間中は、ご自分のペースで何度でも繰り返し学習いただけます

伸び悩み中の今の状況を何とか打破したい方、日野先生のクラスを受けてみたかったけれどこれまで機会がなかった方、そして、これから通訳訓練を始めたい方など、すべてのレベルの方におすすめです。この機会に「基本」を見直してみませんか?

ご担当の日野峰子先生からのメッセージはこちら↓

-------------------------------------------------------------------

Back to Basics

通訳者をめざす皆さんは、日々貴重な時間を割いて、訓練を続けられているはずです。それが功を奏して順調に進級し、社内通訳者として稼働できるようになるのを見るのは、講師としても大変嬉しいことです。

その一方で、まじめに訓練を続けているのにその効果がなかなか現れず、いつまでも同じところで足踏みを続けている生徒さんもいらっしゃいます。教えられたとおりに、与えられた教材のシャドウイングをして、リプロダクションをして、TL (Target Language)への訳出をして…。なのにいっこうに上達を実感できない。何故でしょう?

そもそも、何のためにシャドウイングやリプロダクションを繰り返すのでしょう? 通訳とはSL (Source Language) からTLへ訳す作業のはずなのに、どうして「訳さない」訓練が重視されるのでしょう?

今回の講座は、こうした皆さんの「何故?」に答える試みです。これらの疑問が解消されることで基礎訓練に対する取り組みの姿勢が変わり、教材ひとつひとつから、最大限の学習効果を上げられるようになることをめざします。

 

 

-------------------------------------------------------------------

四葉のクローバー​​短期集中コース
「【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!“伸び悩み解消”基礎通訳訓練」
当クラスは随時受講開始できます!

 

短期集中コースでは、入学金・レベルチェックテストは不要です。
受講特典あり!
クラスの詳細、お申し込みはこちらから:

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature3

 

丸こちらのクラスも日野先生が担当されています
「【日野峰子先生が伝授】インターネットで学ぶ!
通訳経験者のための“訳出品質が変わる”情報分析力向上講座

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature7

-------------------------------------------------------------------

<関連記事>
クラスを担当する日野先生のブログ掲載情報も、ご参考にどうぞ。
丸講師紹介:日野峰子先生

-------------------------------------------------------------------

 

| 【英語通訳コース】 | 10:37 |

CATEGORIES

RECOMMEND BOOKS


SELECTED ENTRIES

CALENDAR
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
<< October 2020 >>

リンク

モバイル
qrcode